برای ترجمه ماهانه؛ ۴۳ ساعت فیلم آموزشی به زبان انگلیسی و همراه با زیر نویس؛ از مترجم دعوت به همکاری می کنیم.
شرح موقعیت شغلی
همراه فیلمها فایل srt انگلیسی هست، و نیازه تا فیلم ها ترجمه و در srt با جملات انگلیسی جایگزین شوند.(کمتر از ۱۰ درصد از فیلم ها زیرنویس ندارند، که برای انها تحویل ترجمه در قالب word کافیست)
چند نکته مهم:
۱- آموزشها در حوزه فیلم و عکس (اعم از عکاسی، تدوین، فتوشاپ، پریمیر، افترافکت و...) می باشد.
ترجیح ما این است که آشنایی حداقلی با این مباحث داشته باشید. ولی در غیر این صورت؛ چنانچه با واژهای تخصصی روبهرو شدید با سرچ ساده میتونید معنی را در آن حوزه تخصصی پیدا کنید.
۲- حداکثر زمان مورد نظر ما جهت تحویل هر ۴۸ ساعت ترجمه،تا ۱ ماه می باشد. کار در طی چند مرحله بصورت تدریجی تحویل گرفته میشود.
۳- ترجمه ماشینی و غیر روان اصلا پذیرفته نیست. (تمام ترجمه های شما توسط مدیر بخش ترجمه ما، چک میشود)
۴- حین ترجمه نیاز هست تا به گفتار مدرس هم توجه بشه. چون احتمال خطا در استخراج srt انگلیسی وجود دارد. (هرچند احتمالش کمه، ولی نیاز به دقت هست)
۵- هرگونه سوال ابهامی وجود داشت لطفاً پیام بدید. (پیرامون زمانبندی، مراحل پرداخت، موضوعات و...)
۶- چنانچه تجربه همکاری برای طرفین رضایتبخش باشد، مایل به همکاری به صورت بلندمدت با مترجم محترم هستیم.