همین حالا رزومه خود را در کمتر از ۱۰ دقیقه بسازید، برو به رزومه‌ساز

سیمای ترجمه | Art Translation

استخدام مترجم فیلم (انگلیسی به فارسی-دورکاری)

  • دسته‌بندی شغلی

    ترجمه
  • موقعیت مکانی

    تهران ، تهران
  • نوع همکاری

    تمام وقت دورکاری
  • حداقل سابقه کار

    سه تا شش سال
  • حقوق

    توافقی

شرح موقعیت شغلی

مترجم فیلم (انگلیسی به فارسی-دورکاری)

نکته بسیار مهم:
از دوستان تقاضامندیم فقط در صورتی که در زمینه ترجمه فیلم، سریال، مستند و ترجمه برای دوبله سابقه کار مفید دارند رزومه ارسال کنند.


- مجموعه سیمای ترجمه به تعدادی مترجم تخصصی فیلم نیاز دارد. عمده ترجمه ها از انگلیسی به فارسی در ژانرهای مختلف و از روی زیرنویس انگلیسی انجام میشود که برای دوبله و زیرنویس در پلتفرم های مختلف اینترنتی مورد استفاده قرار میگیرد.

- مترجمین می بایست مسلط به اصول نوشتار محاوره، نرم افزار Word و تایپ سریع باشند.

- تسلط به نرم افزار Subtitle Edit الزامی نیست ولی مزیت محسوب میشود.

معرفی شرکت

شرکت سیمای ترجمه در سال 1388 فعالیت خود را در زمینه ترجمه محتواهای سمعی و بصری آغاز کرد و تا بدین روز در حوزه های مختلف و با به کارگیری صدها نیروی مجرب در حوزه ترجمه و تولید محتوا به خصوص دیداری و شنیداری فعالیت گسترده ای داشته است.
  • زبان‌های مورد نیاز

    انگلیسی
  • مهارت‌های مورد نیاز

    ترجمه انگلیسی به فارسی مترجمی Subtitle Edit
  • جنسیت

    مهم نیست
  • وضعیت نظام وظیفه

    مهم‌ نیست
  • حداقل مدرک تحصیلی

    کارشناسی

این آگهی منقضی شده است

مشاغل مشابه

چه موردی را می‌خواهید گزارش کنید؟

از اینجا شروع کنید
این آگهی منقضی شده است

مشاهده‌ی آخرین فرصت‌های شغلی

آگهی منقضی شده است
image/svg+xml