استخدام مترجم فیلم و سریال (دورکاری)
شرح موقعیت شغلی
گروه نیتک پارک (مستقر در مرکز رشد دانشگاه علامه طباطبایی) جهت تکمیل تیم محتوایی، به چند همکار در حوزه ی ترجمه ی فیلم و سریال نیازمند است.
دوستان داوطلب برای این پوزیشین باید در زمینه ی شنیداری (لیسنینگ) انگلیسی بتوانند با شنیدن دیالوگ های فیلم آنها را ترجمه کنند.
همچنین این موقعیت مستلزم اینست که داوطلب قابلیت ترجمه ی همزمان زیرنویس از فایل کتبی زبان انگلیسی به فارسی را داشته باشد.
آشنایی با نرم افزار تدوین پریمیر مزیت محسوب می شود.
علاوه بر مهارت های تخصصی، متعهد بودن و داشتن توانایی کارگروهی نیز از اهمیت بالایی برخوردار است.
روزهای کاری از شنبه تا چهارشنبه. ساعت کاری از 9 تا 5.
همچنین امکان اضافه کاری در طول روزهای هفته و نیز پنجشنبه وجود دارد.
دوستان داوطلب برای این پوزیشین باید در زمینه ی شنیداری (لیسنینگ) انگلیسی بتوانند با شنیدن دیالوگ های فیلم آنها را ترجمه کنند.
همچنین این موقعیت مستلزم اینست که داوطلب قابلیت ترجمه ی همزمان زیرنویس از فایل کتبی زبان انگلیسی به فارسی را داشته باشد.
آشنایی با نرم افزار تدوین پریمیر مزیت محسوب می شود.
علاوه بر مهارت های تخصصی، متعهد بودن و داشتن توانایی کارگروهی نیز از اهمیت بالایی برخوردار است.
روزهای کاری از شنبه تا چهارشنبه. ساعت کاری از 9 تا 5.
همچنین امکان اضافه کاری در طول روزهای هفته و نیز پنجشنبه وجود دارد.
مهارتهای مورد نیاز
- مترجمی
- زبان انگلیسی
زبانهای مورد نیاز
- انگلیسی
حداقل سابقه کار
- مهم نیست
جنسیت
- مهم نیست
وضعیت نظام وظیفه
- مهم نیست