استخدام مترجم فیلم آموزشی(دورکاری-اصفهان)
شرح موقعیت شغلی
ترجمه فیلم های آموزشی از وبسایتهای آموزشی خارجی همچون lynda , edx , cybrary , ...
مترجم با گوش دادن به فیلم آموزشی و یا توسط زیرنویس اصلی فیلم آن را ترجمه کرده و زیرنویس را تحویل می دهد. پس از فروش دوره در وبسایت درصدی به مترجم تعلق می گیرد.
مهارت های تخصصی:
1-مترجم شنیداری
2-ترجمه قوی
3-داشتن روحیه کار استارتاپی
4-توانایی کار با برنامه های کامپیوتری
5-توان جستجو در وبسایت های آموزشی خارجی
مهارت های عمومی:
1-داشتن روحیه کاری بالا
2-خلاقیت
شرایط کاری:
کار برای یک استارتاپ بوده و بصورت دورکاری می باشد و مترجم می تواند با تبلیغ دوره خود درآمد بیشتری نیز کسب نماید.
مهارتهای مورد نیاز
- ترجمه
- جستجوی اینترنتی
- زبان انگلیسی
زبانهای مورد نیاز
- انگلیسی
حداقل سابقه کار
- مهم نیست
جنسیت
- مهم نیست
وضعیت نظام وظیفه
- مهم نیست