استخدام مترجم كتاب (زبان ژاپنی یا کرهای-دورکاری)
شرح موقعیت شغلی
انتشارات دانش آفرین جهت تکمیل مجموعهی مترجمان خود بهدنبال جذب مترجم زبان «ژاپنی به فارسی» یا «کرهای به فارسی» است. مترجمانی که قصد همکاری دارند میتوانند رزومه خود را ارسال کنند، پس از بررسیهای لازم کارشناسان ما با شما تماس میگیرند و شرایط شرکت در آزمون را به اطلاعتان میرسانند
کارجوی عزیز لطفا رزومه کامل و سوابق کاری خود را جهت بررسی ارسال نمایید
شرایط:
- حداقل مدرک تحصیلی کارشناسی مرتبط با رشته های ادبیات و مترجمی زبان ژاپنی و کرهای.
- تسلط به زبان ژاپنی یا کرهای.
- تعهد به کار و وقت شناسی
- آشنایی با دستور زبان فارسی
- آشنایی با رسمالخط زبان فارسی
- حداقل سن ۲۲ ــــــــ حداکثر سن ۴۰.
- دارا بودن سابقه کار مرتبط با ترجمه.
ساعت کاری:
به صورت دورکار
مسئولیت ها :
- ترجمه کتاب که توسط خود مجموعه تعیین میگردد، طی بازه زمانی تعیین شده.
تعهدات ناشر:
- نام مترجم به طور رسمی در کتاب درج خواهد شد.
شرایط:
- حداقل مدرک تحصیلی کارشناسی مرتبط با رشته های ادبیات و مترجمی زبان ژاپنی و کرهای.
- تسلط به زبان ژاپنی یا کرهای.
- تعهد به کار و وقت شناسی
- آشنایی با دستور زبان فارسی
- آشنایی با رسمالخط زبان فارسی
- حداقل سن ۲۲ ــــــــ حداکثر سن ۴۰.
- دارا بودن سابقه کار مرتبط با ترجمه.
ساعت کاری:
به صورت دورکار
مسئولیت ها :
- ترجمه کتاب که توسط خود مجموعه تعیین میگردد، طی بازه زمانی تعیین شده.
تعهدات ناشر:
- نام مترجم به طور رسمی در کتاب درج خواهد شد.
مهارتهای مورد نیاز
- ترجمه
زبانهای مورد نیاز
- ژاپنی
حداقل سابقه کار
- مهم نیست
جنسیت
- مهم نیست
وضعیت نظام وظیفه
- مهم نیست