همین حالا رزومه خود را در کمتر از ۱۰ دقیقه بسازید، برو به رزومه‌ساز

استخدام مترجم و نویسنده (زبان انگلیسی-شیراز)

  • دسته‌بندی شغلی

    ترجمه
  • موقعیت مکانی

    فارس ، شیراز
  • نوع همکاری

    تمام وقت
  • حداقل سابقه کار

    مهم نیست
  • حقوق

    از ۲,۵۰۰,۰۰۰ تا ۳,۵۰۰,۰۰۰ تومان

شرح موقعیت شغلی

درود بر شما عزیز دل که این صفحه را باز کرده‌اید و فکر می‌کنید اینجا جایی است که در آن به شغل و پول و البته و صد البته به امید و خوشحالی می‌توان رسید. ما هم همینطور فکر می‌کنیم.


ما از شما خواهیم خواست این کارها را انجام دهید:

  • برگردان و ترجمه ویدئو از انگلیسی به فارسی
    • ویدیویی به شما می‌دهیم و باید آن را جهت دوبله یا زیرنویس به فارسی برگردانید.
  • ترجمه متون و مقالات از انگلیسی به فارسی
    • مقاله‌ یا متونی به شما می‌دهیم و باید آن را به شیوه نگارشی به فارشی برگردانید.
  • ترجمه کتاب از انگلیسی به فارسی
    • کتاب دارای کپی‌رایت به شما می‌دهیم و باید آن را ترجمه و یا بازخوانی ترجمه کنید.
  • نویسندگی مقاله کوتاه (زیر ۱۰۰۰ کلمه)، متوسط (۱۰۰۰ تا ۲۵۰۰ کلمه)، و بلند (بالای ۲۵۰۰ کلمه) از روی منابع انگلیسی
    • موضوعی به شما می‌دهیم و باید پس از جستجوی وب و یافتن منابع مناسب برای آن موضوع مقاله وبلاگی بنویسید.
  • پیدا کردن محتوا(ی عموماً ویدیویی) به زبان انگلیسی متناسب با موضوع داده شده
    • موضوعی به شما می‌دهیم و باید با جستجوی وب و یوتیوب محتوای مناسب برای آن پیدا کنید.

اگر این توانایی‌ها و مهارت‌ها را داشته باشید خیلی خوب می‌شود:

  • تسلط کامل به زبان انگلیسی و ترجمه از انگلیسی به فارسی
    • برای ما اصلا مهم نیست فارغ‌التحصیل رشته زبان و یا از چه دانشگاهی باشید. 
    • اتفاقا رشته زبان نباشید و ترجمه‌تان خوب باشد ما شما را بیشتر دوست داریم. 
    • برای ما مهم است ترجمه خوبی انجام دهید. 
  • مهارت در بخش شنیداری زبان انگلیسی
    • برای موضوعات ویدیویی که اولویت اول ما هستند باید قوه شنیداری خوبی داشته باشید. 
  • توانایی و تسلط در ترجمه ویدیو از انگلیسی به فارسی
    • شما هم مثل ما معتقدید که ترجمه ویدیو با متن متفاوت است؟ به نظر شما تفاوت‌شان چیست؟ 
    • می‌دانید، بسیار خوب، از آشنایی‌تان خوشحالیم. 
    • نمی‌دانید؟ مشکلی نیست به شرط اینکه بخواهید بدانید و زود جا بیفتید.
  • تسلط به اصول ویراستاری فارسی و اصول و قواعد نگارش
    • قرار نیست که هی بگوییم چرا نیم‌فاصله را رعایت نکردی، چرا علامت‌گذاری‌هایت خوب نیست و هزار چیز دیگر مثل این، درست است؟ 
    • اگر بلد نیستید و می‌خواهید زود یاد بگیرید مشکلی نیست. وی ویل بَک یو
  • توانایی و آشنایی با نویسندگی 
    • یادتان هست که گاهی باید از روی منابع مختلف مقاله بنویسید. این یعنی آشنایی با نویسندگی
    • اما اگر نویسنده نیستید (که ما هم دنبال نویسنده نمی‌گردیم) مشکلی نیست، اما باید با نوشتن رابطه خوبی داشته باشید و کنجکاو باشید تا زود یاد بگیرید و بهتر شوید.
  • توانایی نگارش محتوای متنی به سبک‌های مختلف رسمی، خودمانی، ...
    • جاهاو محتوای مختلف سبک‌های مختلفی را ایجاب می‌کند، باید بتوانید متناسب با موقعیت بنویسید.
  • توانایی جستجو و استخراج اطلاعات برای موضوع خواسته شده
    • اگر از بالا یک‌بار دیگر بخوانید می‌بینید بارها و بارها باید به وب سر بزنید و اطلاعات جمع کنید.
  • علاقه‌مند به حوزه کامپیوتر و فناوری اطلاعات
    • این اپ کار را ساده می‌کند، آن یکی نرم‌افزار را باید استفاده کرد، این‌طوری می‌شود کار نگهداری فایل را ساده‌تر کرد، اینجا فایل را قرار دهیم دسترسی همه بهتر است، ...
  • مسلط به کپی رایتینگ و سئو-فرندلی نوشتن
    • این یکی دیگر از آن حرف‌هاست. بله نوشته‌ای که گوگل آن را دوست ندارد ما هم دوستش نداریم. 

چطور باشید ما شما رو بیشتر دوست خواهیم داشت:

  • تعهد کاری بالا، متعهد به زمان‌بندی، و منظم
    • کار در تیم ما به صورت گروهی است. عدم تعهد یعنی متوقف کردن چرخ کار تیمی. آدم نامنظم هم که بلای جان همه است.
  • دقت و توجه به جزئیات
    • این یعنی «دَ رول آو لست اینچ». یعنی اینکه کسی کاری را تمام می‌کند اما وقتی به نتیجه نگاه می‌کنی اشکالات ریز و گاهی درشت زیادی می‌بینی. 
    • خوب نیست دیگر، دختر/پسر خوب کار را تر و تمیز انجام می‌دهد و این از توجه به جزئیات می‌گذرد.
  • توان تصمیم گیری به موقع و درست
    • ما آدم‌ها روبات نیستیم که، یک جایی باید خودمان تصمیم بگیریم. 
    • گیریم رئیس ما متوجه چیزی نشد، ما خودمان نباید بتوانیم فکر کنیم، بفهمیم، و تصمیم بگیریم؟
  • مهارت‌های ارتباطی مناسب
    • مهارت اصلی در کار تیمی ارتباز برقرار کردن است. 
    • این به هوش هیجانی هم البته مربوط می‌شود.
    • گیریم کسی در تیم جایی به هر دلیلی درست رفتار نکند، این وظیفه ماست که با ارتباط درست آن را تشخیص داده و برطرف کنیم. 
  • آشنایی با ابزارهای پایه 
    • مثل آفیس، اینترنت، شاید کمی تایپ ده انگشتی، ... 
  • پر از شور و شوق و به دنبال پیشرفت و یادگیری
    • اگر ما هم این مورد را نمی‌نوشتیم آیا شما به آن نمی‌رسیدید؟ 
    • کسی که چنین روحیه‌ای دارد می‌تواند با ما کار کند و خوشحال باشد.
    • اگر غیر از این هستید احتمالا ما برای‌تان خیلی روی مخ خواهیم بود :(. 
  • پاسخگویی و در دسترس بودن 
  • شاید بگویید عجب آدمی است، اما حوصله‌مان سر می‌رود اگر سخت پیدایتان کنیم. 

حالا چکار باید بکنید:

خوب، اگر همه اینها را خواندید و به اینجا رسیدید احتمالا ما می‌توانیم به درد هم بخوریم. مبارک است. اما قبلش یک کار دیگر بکنید. بیایید رزومه نفرستید. یه جایش یه صفحه آ۴ ، اصلا به انتخاب خودتان بیشتر یا کمتر، برایمان حرف بزنید و بگویید چرا باید شما را در تیم‌مان داشته باشیم. باور کنید با این کار خوشحال‌مان می‌کنید. باور کنید اصلا علاقه‌ای به دیدن رزومه نداریم، نامه را بسیار بیشتر دوست داریم.
 

سخن آخر

اگر پس از همه این بگیر و ببرها به این نتیجه رسیدیم که با هم خوشحال خواهیم بود کار را با هم شروع می‌کنیم و هی می‌رویم و هی می‌رویم و کلی اتفاقات خوب خواهد افتاد. ما حقوق‌تان را بیشتر می‌کنیم، مسئولیت و سمت‌تان را در تیم بالا می‌بریم، ... این قصه سر دراز دارد و تعین تکلیفش کاملا با شماست، البته نه حرف‌تان بلکه عملتان.

معرفی شرکت

ما توی نورند دنبال بهترین ها هستیم و محیط کاری منعطفی و خوبی رو برای همکارامون فراهم کردیم. دنبال خلق ارزش هستیم و سعی کردیم از trend های دنیای تکنولوژی استفاده کنیم.
توی نورند به هم کمک میکنیم و از هم یاد میگیریم و تشنه یاد گیری هستیم.
نورندبوک با هدف ارائه‌ی ترجمه‌ی حرفه‌ای، درست و روان از کتاب‌های به‌روز و پرفروش دنیا، می‌کوشد به فرهنگ خواندن کتاب خوب در ایران کمک کند.‌ علاوه بر آن محتوای تکمیلی که در نورندبوک برای هر کتاب ارائه می‌شود، به فهم دقیق‌تر و کامل‌تر مطالب کتاب می‌انجامد. درکنار تمام این فعالیت‌ها قیمت تمام‌شده‌ی کتاب در نورندبوک به‌دلیل عرضه‌ی مستقیم کتاب، به حداقل کاهش پیدا می‌کند. در نورندبوک امکان همکاری درازمدت با مترجمان فعال و حرفه‌ای فراهم شده است.
  • مهارت‌های مورد نیاز

    ترجمه ترجمه متون نویسندگی
  • جنسیت

    مهم نیست
  • وضعیت نظام وظیفه

    مهم‌ نیست
  • حداقل مدرک تحصیلی

    مهم نیست

این آگهی منقضی شده است

مشاغل مشابه

چه موردی را می‌خواهید گزارش کنید؟

از اینجا شروع کنید
این آگهی منقضی شده است

مشاهده‌ی آخرین فرصت‌های شغلی

آگهی منقضی شده است
image/svg+xml